Post by Finley JF Chapman on Dec 14, 2011 22:41:14 GMT
Country: Somewhere in North Africa
Time: Sometime in mid-summer, midday
Weather: Blazingly bloody hot and clear
The Barber of Seville - Nr. 2 Cavatine (4:54)
"Ich bin das Faktotum der schönen Welt, ja ich!
La la la, la la la, la la la - la!"
The Lance-Corporal's strong baritone rang through the back rooms as he worked, one boot-heel strongly clicking against the floor as he moved to and fro. He was graceful as a swan as he moved across his imaginary stage -
"Hab' mir die schönste Bestimmung erwählt, mir erwählt!
La la la, la la la, la la la - la!
Ich bin der Cicero aller Barbiere, aller Barbiere,
Und gratuliere - mir selbst zum Glück, mir selbst zum Glück!
Ha, bravo, Figaro! Bravo, bravissimo, bravo!"
He had been trained in opera as a boy. His father, fond of the classics, had first heard his son's strong and beautiful voice while Finley sang a nursery rhyme along with his mother. What followed had been days and nights of abusing his vocal chords, deep intakes of air that blared long and loud notes that roared like thunder. The memories of his opera teacher encouraging him to hit the most difficult of pitches he could muster was one of the fewer, kinder memories of his childhood, and one he treasured and held in high esteem.
"La la la, la la la, la la la - la!"
And when better to do sing opera than while doing something he loved - cooking! Yes, Finley loved cooking as much as he enjoyed eating someone's cooking, bad or good. At the moment, a powdered pile of chocolate, carefully made from four different chocolate ration bars, lay on a small cloth. Beside it, a silver pitcher of camel's milk, bargained for from the local traders with some boiled sweets and a German knife. If there was one thing Finley was good at, it was scrounging for things off the remains of battlefields. About the only good thing war gave were places he could explore without being harassed!
"Ich bin der Glücklichste durch mein Geschick, bravo!
La la la, la la la, la la la - la!
Ich bin der Glücklichste durch mein Geschick!
La la la la - la la la la, la la la - "
With a few cups that were actually metal bent and hammered into shape, Finley daintily picked up the pitcher of camel's milk, standing on one foot as he held the next note -
"LAAAAAAAAAAAaaaaaaaaaa!"
A little flat on the end, but nothing to worry about. It wasn't like he was performing in front of a crowd!
"Jedem zu Diensten zu allen Stunden,
Umringt von Kunden bald hier, bald dort.
So wie ich lebe, so wie ich webe,
Gibt es kein schönres Glück auf der Welt,
La la la, la la la, la la la, la la la, la la la - la!"
The milk was poured carefully into each cup, and Finley quickly hurried over to the pile of chocolaty powder. Gently picking up the cloth, he walked over and cupped the fabric in his hands, rolling it into a sort of funnel. As if the cloth were now an icing bag, he gently squeezed the powder out, putting as even an amount into each cup as possible.
"Hübsch und gesund macht euch
Nur der Barbier zugleich,
Köpfe und Bärte sind alle sein!
Und Akzidenzien gibt es in Fülle
Mit Herrn und Damen ganz in der Stille!"
The Lance-Corporal then fished around in his pockets for a spoon, earlier filched from the officer's mess as he helped clean up after the midday meal. Quickly stirring each drink, he peered closely at his work, giving each drink as much attention to detail as an artist would to his painting. His singing temporarily reduced itself to a singsong mutter -
"Mit jungen Damen, la la la la la la la!
Mit alten Herren, la la la la la la la - la - la!
Ich bin der Cicero aller Barbiere,
Ich gratuliere - mir selbst zum Glück! -
Man ruft, man seufzt nach mir,
Will mich bald dort, bald hier!"
- And he quickly stood back up. Admiring his work, he took a small tray, also filched from the officer's mess, and placed each drink upon its polished surface. Only one-and-a-half days since he was transferred to the wee African base, and he had already replicated chocolate milk! Oh, he was such a genius in the kitchen!
"Grafen, Baronen, Mädchen, Matronen!
Bald heisst's rasieren, bald rapportieren!
Bald ein Billettchen dort adressieren!"
Walking towards the door, he shamelessly kicked it open, and his singing voice's volume echoed out in full force. He walked down the hall as if he had been promoted to Captain, walking with a swagger of boyish pride.
"Man ruft, man seufzt nach mir,
Will mich bald dort, bald hier!
Grafen, Baronen, Mädchen, Matronen!
Nur dies Billettchen! Figaro! Figaro!
Figaro! Figaro! Figaro! Figaro! FIGARO! FIGAROOOOOOOOOOOOO!"
Time: Sometime in mid-summer, midday
Weather: Blazingly bloody hot and clear
The Barber of Seville - Nr. 2 Cavatine (4:54)
"Ich bin das Faktotum der schönen Welt, ja ich!
La la la, la la la, la la la - la!"
The Lance-Corporal's strong baritone rang through the back rooms as he worked, one boot-heel strongly clicking against the floor as he moved to and fro. He was graceful as a swan as he moved across his imaginary stage -
"Hab' mir die schönste Bestimmung erwählt, mir erwählt!
La la la, la la la, la la la - la!
Ich bin der Cicero aller Barbiere, aller Barbiere,
Und gratuliere - mir selbst zum Glück, mir selbst zum Glück!
Ha, bravo, Figaro! Bravo, bravissimo, bravo!"
He had been trained in opera as a boy. His father, fond of the classics, had first heard his son's strong and beautiful voice while Finley sang a nursery rhyme along with his mother. What followed had been days and nights of abusing his vocal chords, deep intakes of air that blared long and loud notes that roared like thunder. The memories of his opera teacher encouraging him to hit the most difficult of pitches he could muster was one of the fewer, kinder memories of his childhood, and one he treasured and held in high esteem.
"La la la, la la la, la la la - la!"
And when better to do sing opera than while doing something he loved - cooking! Yes, Finley loved cooking as much as he enjoyed eating someone's cooking, bad or good. At the moment, a powdered pile of chocolate, carefully made from four different chocolate ration bars, lay on a small cloth. Beside it, a silver pitcher of camel's milk, bargained for from the local traders with some boiled sweets and a German knife. If there was one thing Finley was good at, it was scrounging for things off the remains of battlefields. About the only good thing war gave were places he could explore without being harassed!
"Ich bin der Glücklichste durch mein Geschick, bravo!
La la la, la la la, la la la - la!
Ich bin der Glücklichste durch mein Geschick!
La la la la - la la la la, la la la - "
With a few cups that were actually metal bent and hammered into shape, Finley daintily picked up the pitcher of camel's milk, standing on one foot as he held the next note -
"LAAAAAAAAAAAaaaaaaaaaa!"
A little flat on the end, but nothing to worry about. It wasn't like he was performing in front of a crowd!
"Jedem zu Diensten zu allen Stunden,
Umringt von Kunden bald hier, bald dort.
So wie ich lebe, so wie ich webe,
Gibt es kein schönres Glück auf der Welt,
La la la, la la la, la la la, la la la, la la la - la!"
The milk was poured carefully into each cup, and Finley quickly hurried over to the pile of chocolaty powder. Gently picking up the cloth, he walked over and cupped the fabric in his hands, rolling it into a sort of funnel. As if the cloth were now an icing bag, he gently squeezed the powder out, putting as even an amount into each cup as possible.
"Hübsch und gesund macht euch
Nur der Barbier zugleich,
Köpfe und Bärte sind alle sein!
Und Akzidenzien gibt es in Fülle
Mit Herrn und Damen ganz in der Stille!"
The Lance-Corporal then fished around in his pockets for a spoon, earlier filched from the officer's mess as he helped clean up after the midday meal. Quickly stirring each drink, he peered closely at his work, giving each drink as much attention to detail as an artist would to his painting. His singing temporarily reduced itself to a singsong mutter -
"Mit jungen Damen, la la la la la la la!
Mit alten Herren, la la la la la la la - la - la!
Ich bin der Cicero aller Barbiere,
Ich gratuliere - mir selbst zum Glück! -
Man ruft, man seufzt nach mir,
Will mich bald dort, bald hier!"
- And he quickly stood back up. Admiring his work, he took a small tray, also filched from the officer's mess, and placed each drink upon its polished surface. Only one-and-a-half days since he was transferred to the wee African base, and he had already replicated chocolate milk! Oh, he was such a genius in the kitchen!
"Grafen, Baronen, Mädchen, Matronen!
Bald heisst's rasieren, bald rapportieren!
Bald ein Billettchen dort adressieren!"
Walking towards the door, he shamelessly kicked it open, and his singing voice's volume echoed out in full force. He walked down the hall as if he had been promoted to Captain, walking with a swagger of boyish pride.
"Man ruft, man seufzt nach mir,
Will mich bald dort, bald hier!
Grafen, Baronen, Mädchen, Matronen!
Nur dies Billettchen! Figaro! Figaro!
Figaro! Figaro! Figaro! Figaro! FIGARO! FIGAROOOOOOOOOOOOO!"