Post by Heidi on Jan 5, 2009 17:15:35 GMT
Onkel Mac. According to this German-speaker, the word was not of a formal nature. Did that mean, then, that just as du could be used for friends and what the nuns called a "family", the word "Onkel" could be used instead of "Herr"?
Adelheid's mind was whirling. Never had she met someone willing to let her be so...informal. The nuns...had always liked it when she was formal, except for Sister Kiel...she was the gentle one like, He - Onkel Stephan.
"Die Nonnen sagten, dass sein Name Rhys war. Sie sagten, er etwas war, der einen Vater angerufen wurde - sie sagten nie wirklich, ein welcher Vater ist, aber ich denke, dass ich, weil Rhys mein Vater ist und ein Vater ist, was Rhys ist, recht herausfand? Die gleiche Sache?" the girl explained, her head once again tilting to the side like a puppy's as she smiled. She took the chocolate from the man, but did not make a move to open it, and kept on explaining instead.
"Sie sagten jemand, das ein angerufen wurde "Mutter" gab es ihnen, um zu geben mir. Ich weiß nicht, was ein "Mutter" ist, aber ich sehe einige kleine Jungen und Mädchen, die heraus auf den Gebieten manchmal spielen, und es gibt Frauen, der sie für das Abendessen und Material hinzuzieht, und sie benennen ihr "Mutter". Sie rufen Leute wie dieses an "Mama" auch aber ich weiß nicht, wenn eine Mutter und eine Mama die gleiche Sache sind, es kann sehr verwirrend sein."
The girl's head tilted to the other side, and she blinked, beginning to pull back the tin foil that covered this next treat.
"Ich weiß nicht, wem dieser Rhys Mann ist, nur der er ein Vater ist, und dass ein Vater und ein Rhys die selben sind. Ich bin traurig, dass ich Onkel David mehr nicht erklären könnte."
+++++++++++++++++++
OOC - DBev said he doesn't mind being skipped over.
+++++
Translations:
The nuns said his name was Rhys. They said he was something called a father - they never really said what a father is, but I think I found out, because Rhys is my father and a father is what Rhys is, right? The same thing?
They said someone called a "Mother" gave it to them to give to me. I do not know what a "Mother" is, but I see some little boys and girls playing out in the fields sometimes, and there is a women that calls them in for supper and stuff, and they call her "Mother". They call people like that "Mama", too, but I do not know if a Mother and a Mama are the same thing, it can be very confusing.
I do not know who this Rhys man is, only that he is a father, and that a father and Rhys are the same. I am sorry I could not tell Uncle David more.
Adelheid's mind was whirling. Never had she met someone willing to let her be so...informal. The nuns...had always liked it when she was formal, except for Sister Kiel...she was the gentle one like, He - Onkel Stephan.
"Die Nonnen sagten, dass sein Name Rhys war. Sie sagten, er etwas war, der einen Vater angerufen wurde - sie sagten nie wirklich, ein welcher Vater ist, aber ich denke, dass ich, weil Rhys mein Vater ist und ein Vater ist, was Rhys ist, recht herausfand? Die gleiche Sache?" the girl explained, her head once again tilting to the side like a puppy's as she smiled. She took the chocolate from the man, but did not make a move to open it, and kept on explaining instead.
"Sie sagten jemand, das ein angerufen wurde "Mutter" gab es ihnen, um zu geben mir. Ich weiß nicht, was ein "Mutter" ist, aber ich sehe einige kleine Jungen und Mädchen, die heraus auf den Gebieten manchmal spielen, und es gibt Frauen, der sie für das Abendessen und Material hinzuzieht, und sie benennen ihr "Mutter". Sie rufen Leute wie dieses an "Mama" auch aber ich weiß nicht, wenn eine Mutter und eine Mama die gleiche Sache sind, es kann sehr verwirrend sein."
The girl's head tilted to the other side, and she blinked, beginning to pull back the tin foil that covered this next treat.
"Ich weiß nicht, wem dieser Rhys Mann ist, nur der er ein Vater ist, und dass ein Vater und ein Rhys die selben sind. Ich bin traurig, dass ich Onkel David mehr nicht erklären könnte."
+++++++++++++++++++
OOC - DBev said he doesn't mind being skipped over.
+++++
Translations:
The nuns said his name was Rhys. They said he was something called a father - they never really said what a father is, but I think I found out, because Rhys is my father and a father is what Rhys is, right? The same thing?
They said someone called a "Mother" gave it to them to give to me. I do not know what a "Mother" is, but I see some little boys and girls playing out in the fields sometimes, and there is a women that calls them in for supper and stuff, and they call her "Mother". They call people like that "Mama", too, but I do not know if a Mother and a Mama are the same thing, it can be very confusing.
I do not know who this Rhys man is, only that he is a father, and that a father and Rhys are the same. I am sorry I could not tell Uncle David more.