Post by ∬: Rafael Z. Wolfram on Jun 1, 2008 18:43:42 GMT
OOC: Mind if I control Gruppenführer Jaggen, as I’m going to be creating the big battle?
“SIE TÄUSCHEN! Wir marschieren die neunte Armee durch Belgien!” aggressively shouted one of the Gruppenführer’s (General Lieutenant) from one of the heavy duty guarded rooms along the concrete corridor, a few wandering eyes outside sharing concerned looks as they awkwardly shifted upon their heels, briskly turning their gaze or quietly muttering to a fellow comrade; making it look as if they aren’t listening to the briefing on-going in one of the rooms, highly decorated with Generals.
Briskly Hauptsturmführer Wolfram walked along the corridor, abruptly being stopped by an on-duty Officer sitting behind his desk at the beginning of the corridor, who looked up nonchalantly and slowly, staring at the Hauptsturmführer with little interest as he slowly placed his pencil down upon the desk. “Heil Hitler! - Ich bin Hauptsturmführer Wolfram, der von meinem Obersturmführers vom Waffen-SS ‚Da Reich‘ 2. Panzer Teilung begleitet wird. Wir sind auch sieht Gruppenführer Jaggen” sternly and effeminately announced Hauptsturmführer, who held his hand out momentarily whilst he spoke in a salute, before standing straight and looking at the tiresome man behind his desk who slowly stood and raised his hand weakly in a half-bothered salute, before pulling a bothersome look as he nodded to Rafael slowly.
“Gruppenführer Jaggen ist beschäftigt, aber Sie können draußen warten - verlässt Ihre Waffen hier” disgruntling said the middle-aged man, who tapped his pencil on the desk some, watching as Hauptsturmführer Wolfram slowly unravelled the strap to his MP40 over his head, before clunking the weaponry onto the Desk; the man behind the desk smirked a little and pointed towards Hauptsturmführer Wolfram’s belt, uttering out “Ihr Messer auch Hauptsturmführer und erhält Ihre Männer sich zu beeilen - sie rufen mich mit solcher langen Handhabung von ihren Waffen hervor” entailed the grumpy officer behind the desk, as his long draped eyes stared towards the Obersturmführers, before quickly, he snapped his finger towards a nearby guard to put the weapons into one of the lockers.
Looking towards his subordinates, Hauptsturmführer Wolfram phased a daunting look of his own and quietly spoke, almost as if it were whispering “Reden Sie die Männer hier mit Ihrer vollen Rücksicht, sie alle übertreffen mich an und den ich kann illafford irgendeine Degradierungen oder streitend sich für meine Teilung, auf rührende Botengänge gestellt zu werden” said Rafael with a firm look, before turning towards the open corridor and taking the first step forwards, feeling the eerie looks from the guards littering a majority of the doors.
Translations:[/b]
SIE TÄUSCHEN! Wir marschieren die neunte Armee durch Belgien!
~ YOU FOOLS! We march the ninth army through Belgium!
Heil Hitler! - Ich bin Hauptsturmführer Wolfram, der von meinem Obersturmführers vom Waffen-SS ‚Da Reich‘ 2. Panzer Teilung begleitet wird. Wir sind auch sieht Gruppenführer Jaggen.
~ Heil Hitler! - I am Hauptsturmführer Wolfram, accompanied by my Obersturmführers of the Waffen-SS 'Das Reich' 2nd Panzer Division. We are too see Gruppenführer Jaggen.
Gruppenführer Jaggen ist beschäftigt, aber Sie können draußen warten - verlässt Ihre Waffen hier.
~ Gruppenführer Jaggen is busy, but you can wait outside - leave your weapons here.
Ihr Messer auch Hauptsturmführer und erhält Ihre Männer sich zu beeilen - sie rufen mich mit solcher langen Handhabung von ihren Waffen hervor
~ Your knife too Hauptsturmführer and get your men to hurry up - they provoke me with such long handling of their weaponry
Reden Sie die Männer hier mit Ihrer vollen Rücksicht, sie alle übertreffen mich an und den ich kann illafford irgendeine Degradierungen oder streitend sich für meine Teilung, auf rührende Botengänge gestellt zu werden.
~ Address the men here with your full respect, they all outrank me and I can illafford any demotions or squabbling for my division to be put on pathetic errands.
“SIE TÄUSCHEN! Wir marschieren die neunte Armee durch Belgien!” aggressively shouted one of the Gruppenführer’s (General Lieutenant) from one of the heavy duty guarded rooms along the concrete corridor, a few wandering eyes outside sharing concerned looks as they awkwardly shifted upon their heels, briskly turning their gaze or quietly muttering to a fellow comrade; making it look as if they aren’t listening to the briefing on-going in one of the rooms, highly decorated with Generals.
Briskly Hauptsturmführer Wolfram walked along the corridor, abruptly being stopped by an on-duty Officer sitting behind his desk at the beginning of the corridor, who looked up nonchalantly and slowly, staring at the Hauptsturmführer with little interest as he slowly placed his pencil down upon the desk. “Heil Hitler! - Ich bin Hauptsturmführer Wolfram, der von meinem Obersturmführers vom Waffen-SS ‚Da Reich‘ 2. Panzer Teilung begleitet wird. Wir sind auch sieht Gruppenführer Jaggen” sternly and effeminately announced Hauptsturmführer, who held his hand out momentarily whilst he spoke in a salute, before standing straight and looking at the tiresome man behind his desk who slowly stood and raised his hand weakly in a half-bothered salute, before pulling a bothersome look as he nodded to Rafael slowly.
“Gruppenführer Jaggen ist beschäftigt, aber Sie können draußen warten - verlässt Ihre Waffen hier” disgruntling said the middle-aged man, who tapped his pencil on the desk some, watching as Hauptsturmführer Wolfram slowly unravelled the strap to his MP40 over his head, before clunking the weaponry onto the Desk; the man behind the desk smirked a little and pointed towards Hauptsturmführer Wolfram’s belt, uttering out “Ihr Messer auch Hauptsturmführer und erhält Ihre Männer sich zu beeilen - sie rufen mich mit solcher langen Handhabung von ihren Waffen hervor” entailed the grumpy officer behind the desk, as his long draped eyes stared towards the Obersturmführers, before quickly, he snapped his finger towards a nearby guard to put the weapons into one of the lockers.
Looking towards his subordinates, Hauptsturmführer Wolfram phased a daunting look of his own and quietly spoke, almost as if it were whispering “Reden Sie die Männer hier mit Ihrer vollen Rücksicht, sie alle übertreffen mich an und den ich kann illafford irgendeine Degradierungen oder streitend sich für meine Teilung, auf rührende Botengänge gestellt zu werden” said Rafael with a firm look, before turning towards the open corridor and taking the first step forwards, feeling the eerie looks from the guards littering a majority of the doors.
Translations:[/b]
SIE TÄUSCHEN! Wir marschieren die neunte Armee durch Belgien!
~ YOU FOOLS! We march the ninth army through Belgium!
Heil Hitler! - Ich bin Hauptsturmführer Wolfram, der von meinem Obersturmführers vom Waffen-SS ‚Da Reich‘ 2. Panzer Teilung begleitet wird. Wir sind auch sieht Gruppenführer Jaggen.
~ Heil Hitler! - I am Hauptsturmführer Wolfram, accompanied by my Obersturmführers of the Waffen-SS 'Das Reich' 2nd Panzer Division. We are too see Gruppenführer Jaggen.
Gruppenführer Jaggen ist beschäftigt, aber Sie können draußen warten - verlässt Ihre Waffen hier.
~ Gruppenführer Jaggen is busy, but you can wait outside - leave your weapons here.
Ihr Messer auch Hauptsturmführer und erhält Ihre Männer sich zu beeilen - sie rufen mich mit solcher langen Handhabung von ihren Waffen hervor
~ Your knife too Hauptsturmführer and get your men to hurry up - they provoke me with such long handling of their weaponry
Reden Sie die Männer hier mit Ihrer vollen Rücksicht, sie alle übertreffen mich an und den ich kann illafford irgendeine Degradierungen oder streitend sich für meine Teilung, auf rührende Botengänge gestellt zu werden.
~ Address the men here with your full respect, they all outrank me and I can illafford any demotions or squabbling for my division to be put on pathetic errands.