Post by ☤Theodorijk Wijzemens on Jul 4, 2011 4:06:05 GMT
Sunshine filled the streets of the small Welsh village Theo Wijzemens and his family were visiting. It was late May and the village bustled with life, awoken from a long winter slumber. The sound of singing could be heard, throughout the day, from some closed off backyard, women celebrating the peace and the happiness of their husbands, brothers, and sons returning from their Teutonic escapades. The cats and dogs even seemed to know that something had changed, that a great weight had been lifted from the heart of every person around them, or perhaps everyone simply enjoyed the liveliness of those animals more when they were not concerned with other matters. Children were playing in the streets, no longer afraid that news of their fathers’ and brothers’ deaths would await them at home. No, it was a sunny day, untarnished by cruelty and guilt, lavishing in the freedom of peace.
The family Wijzemens had arrived in the small village in a black Rolls-Royce which Theo had rented specifically for the trip to Wales. They were coming to survey summer homes. For the last months of the war, Theo had stayed with his family in London, where he was working as a surgeon and studying psychiatry at University College at the same time. After finishing a program there, he decided that it was time to find a vacation home that would perhaps become a permanent one. Wales was known for its seclusion and nicer weather than England, or so he’d heard.
Stepping out of the car, which had its top down, he looked back at his wife and two children, Willemijn, Maartin, and Siaak. “Maartin , Siaak, jullie mogen spelen als je moeder en ik Meneer Twining bespreken. Denk maar on de auto, zie dat niemand hem aanraakt.” He smiled and helped Willemijn out of the car and onto the cobblestone street. She wore a bright yellow dress that complimented her elegant blonde hair. In comparison, Theo was rather unattractive, despite the rich pinstripe suit he was wearing. His hair was a rough brown color and his face was wrinkled and scarred from his time in Russia. Underneath the old face, though, was a deep happiness that shown through his smile to his family and to the world beyond them.
He held Willemijn’s hand as they walked toward the real estate agent’s office. “Weet je precies wat je wilt, Willa?” They had discussed what they were looking for, but Willemijn had not known exactly what she wanted. Theo was looking for something small out in the country. If they were to live in town as well, so that Theo could set up a local practice, they would need to find a townhouse.
The two walked to real estate office and opened the bright green door. Inside was an unremarkable hallway that ended in a room with a secretary behind her desk. She looked at the couple through glasses that were perfectly squared, like an owl watching scampering veal before pouncing on it. She spoke with a scratchy English voice, ‘superior’ to the Welsh accent that was so prevalent. “I assume you are Mr and Mrs Theodrijk Wijzemens? Mr Twining has been expecting you.” She stood up and took three steps to the door behind her to the left and cracked it open. “Mr and Mrs Wijzemens, here to see you, Mr Twining.” She butchered the pronunciation of the name the second time she said it, as she did the first. The two Dutch-speakers walked to the door and went into the office.
Outside, Maartin and Siaak were on the street. They watched as their mother and Theo walked into the real estate office, only to eye a group of children playing football down the lane. Siaak looked to his older brother and asked him if he wanted to go and ask him if they could play, too. Maartin replied, “Dat kunnen wij doen, maar we mooeten de auto ook aankijken. Zullen wij gaan?” – “Ja.” The two boys walked down the lane and watched as their Welsh counterparts kicked the football up the alley. Siaak run up and kicked the ball back toward the other children and they all stopped for a moment. Maartin said in English, barely tinted with an accent, though unfortunately posh, “Might we play football with you? Our parents have gone for a little while.” One of the children, a boy with messy brown hair, obviously the leader of the bunch, assented and the two Dutch brothers joined in the rabid game.
It was not long before Maartin and Siaak were tag-teaming the others and eventually made a goal. Siaak, who had kicked the ball past the wall at the end of the street, yelled in Dutch to his brother. “Maartin! Heb je dat gezien?! ‘k Heb ik nog nooit gedaan!” the utterance in the foreign tongue was enough to grab the attention of the lead boy who had allowed them to play with the group. “Oy, what are y’ sayin’ there? Are you some kind of kraut-boy?” Siaak blushed almost and said in English, “I am not! I’m Dutch, not German.” It wasn’t enough to stop the boy from the track he had already taken. “We don’t want your kind here,” he yelled as he pushed the 11 year old boy. Maartin then lunged forward to stop the Welsh boy. “Don’t do that, we just want to play football is all, no need to go accusin’ anyone of bein’ German.” That was when two other boys and girl jumped out at Maartin. He stepped back, though before anyone hit him. An awkward, deeply tense silence dropped on the street as the Welsh boy, Aeron, as he was called by the other children, stared the strangers down. It was a wonderful sunny day in Wales and life seemed to run its natural course, full of mountains, streams, and bumps.
Translations:
“Maartin , Siaak, jullie mogen spelen als je moeder en ik Meneer Twining bespreken. Denk maar on de auto, zie dat niemand hem aanraakt.”
Maartin, Siaak, you can go and play while your mother and I are speaking with Mr Twining. Watch the car, though. Don’t let anyone damage it.
“Weet je precies wat je wilt, Willa?”
-Do you know exactly what you want, Willa?
“Dat kunnen wij doen, maar we mooeten de auto ook aankijken. Zullen wij gaan?”
-We can do that, but we need to watch the car, too. Shall we go?
“Maartin! Heb je dat gezien?! ‘k Heb ik nog nooit gedaan!”
-Maartin! Did you see that! I’ve never done that before!
The family Wijzemens had arrived in the small village in a black Rolls-Royce which Theo had rented specifically for the trip to Wales. They were coming to survey summer homes. For the last months of the war, Theo had stayed with his family in London, where he was working as a surgeon and studying psychiatry at University College at the same time. After finishing a program there, he decided that it was time to find a vacation home that would perhaps become a permanent one. Wales was known for its seclusion and nicer weather than England, or so he’d heard.
Stepping out of the car, which had its top down, he looked back at his wife and two children, Willemijn, Maartin, and Siaak. “Maartin , Siaak, jullie mogen spelen als je moeder en ik Meneer Twining bespreken. Denk maar on de auto, zie dat niemand hem aanraakt.” He smiled and helped Willemijn out of the car and onto the cobblestone street. She wore a bright yellow dress that complimented her elegant blonde hair. In comparison, Theo was rather unattractive, despite the rich pinstripe suit he was wearing. His hair was a rough brown color and his face was wrinkled and scarred from his time in Russia. Underneath the old face, though, was a deep happiness that shown through his smile to his family and to the world beyond them.
He held Willemijn’s hand as they walked toward the real estate agent’s office. “Weet je precies wat je wilt, Willa?” They had discussed what they were looking for, but Willemijn had not known exactly what she wanted. Theo was looking for something small out in the country. If they were to live in town as well, so that Theo could set up a local practice, they would need to find a townhouse.
The two walked to real estate office and opened the bright green door. Inside was an unremarkable hallway that ended in a room with a secretary behind her desk. She looked at the couple through glasses that were perfectly squared, like an owl watching scampering veal before pouncing on it. She spoke with a scratchy English voice, ‘superior’ to the Welsh accent that was so prevalent. “I assume you are Mr and Mrs Theodrijk Wijzemens? Mr Twining has been expecting you.” She stood up and took three steps to the door behind her to the left and cracked it open. “Mr and Mrs Wijzemens, here to see you, Mr Twining.” She butchered the pronunciation of the name the second time she said it, as she did the first. The two Dutch-speakers walked to the door and went into the office.
Outside, Maartin and Siaak were on the street. They watched as their mother and Theo walked into the real estate office, only to eye a group of children playing football down the lane. Siaak looked to his older brother and asked him if he wanted to go and ask him if they could play, too. Maartin replied, “Dat kunnen wij doen, maar we mooeten de auto ook aankijken. Zullen wij gaan?” – “Ja.” The two boys walked down the lane and watched as their Welsh counterparts kicked the football up the alley. Siaak run up and kicked the ball back toward the other children and they all stopped for a moment. Maartin said in English, barely tinted with an accent, though unfortunately posh, “Might we play football with you? Our parents have gone for a little while.” One of the children, a boy with messy brown hair, obviously the leader of the bunch, assented and the two Dutch brothers joined in the rabid game.
It was not long before Maartin and Siaak were tag-teaming the others and eventually made a goal. Siaak, who had kicked the ball past the wall at the end of the street, yelled in Dutch to his brother. “Maartin! Heb je dat gezien?! ‘k Heb ik nog nooit gedaan!” the utterance in the foreign tongue was enough to grab the attention of the lead boy who had allowed them to play with the group. “Oy, what are y’ sayin’ there? Are you some kind of kraut-boy?” Siaak blushed almost and said in English, “I am not! I’m Dutch, not German.” It wasn’t enough to stop the boy from the track he had already taken. “We don’t want your kind here,” he yelled as he pushed the 11 year old boy. Maartin then lunged forward to stop the Welsh boy. “Don’t do that, we just want to play football is all, no need to go accusin’ anyone of bein’ German.” That was when two other boys and girl jumped out at Maartin. He stepped back, though before anyone hit him. An awkward, deeply tense silence dropped on the street as the Welsh boy, Aeron, as he was called by the other children, stared the strangers down. It was a wonderful sunny day in Wales and life seemed to run its natural course, full of mountains, streams, and bumps.
Translations:
“Maartin , Siaak, jullie mogen spelen als je moeder en ik Meneer Twining bespreken. Denk maar on de auto, zie dat niemand hem aanraakt.”
Maartin, Siaak, you can go and play while your mother and I are speaking with Mr Twining. Watch the car, though. Don’t let anyone damage it.
“Weet je precies wat je wilt, Willa?”
-Do you know exactly what you want, Willa?
“Dat kunnen wij doen, maar we mooeten de auto ook aankijken. Zullen wij gaan?”
-We can do that, but we need to watch the car, too. Shall we go?
“Maartin! Heb je dat gezien?! ‘k Heb ik nog nooit gedaan!”
-Maartin! Did you see that! I’ve never done that before!